PROTO EPARQUÍA DE IBERIA
PROTO EPARQUÍA DE IBERIA

Saturday, July 01, 2006

CARTAS POR LA PAZ.-





Es terrible, la situación que sucede en Tierra Santa; a continuación, ponemos dos hermosas Cartas, y en ellas nos damos de cuenta, de que solo cuenta el individualismo del Poder. Ante las injusticias buscar la Razón y la Verdad. Os invito a visitar la página de la Fundación de la Orden Bonaria "Nour", que significa "Luz", de apoyo a la Paz en Palestina.
www.ordenbonaria.org/nour
Dyarcha Autokrator de la Proto-Eparquía de Iberia

CARTA DE UNA MUCHACHA PALESTINA A UNA JOVEN ISRAELITA.

Me alegro de tener la ocasión de poder expresar aquí los sentimientos de una muchacha palestina, de contare a ti, joven israelita, lo que estamos soportando en estos momentos, lo que llevamos soportando desde hace diecisiete meses, desde el día en el que nos sublevamos. Espero que me comprendas.
¿No te parece que todos los hombres desean ser libres y vivir en paz?. Pero, para nosotros, desde la ocupación de nuestro país, la paz y la libertad no son más que un sueño. El combate que llevamos a cabo es el combate por la libertad, por el derecho a decidir nuestro propio destino. La rebelión está presente en la vida de todo palestino que vive bajo el yugo del ocupante. Se me encoge el corazón cuando pienso en esos trescientos mil alumnos a los que se les ha privado del derecho a aprender por atreverse a expresar, frente al ocupante, su amor por la libertad, por reclamar su derecho a vivir en paz y bajo su propia bandera.Es un terrible castigo. ¿Queréis hacer de nuestros hijos una generación de analfabetos? Es tan injusto, tan mezquino. No sólo se nos impide instruirnos, sino que se nos golpea, se nos encarcela, se nos ofende.Vuestros bulldozers aplastan nuestras casas y a muchos palestinos se les deporta nada más que por haber expresado con mucha claridad su deseo de vivir en el país de sus mayores. Quieren vivir sobre la tierra que cultivaron sus abuelos, allí donde están las raíces de sus antepasados. Quieren vivir en su país, no en otro sitio.Si te escribo todo esto, yo, joven palestina, a ti, que eres judío, es porque ambos queremos vivir en paz en este país, tanto tú como yo, tú y tu pueblo, yo entre los míos. Tú has nacido judío y yo palestina, esa es la única diferencia que existe entre tú y yo. ¿No podremos nunca vivir en el entendimiento, sin derramar sangre, haciendo que reine la justicia? ¿No podremos nunca vivir en perfecta armonía, como buenos vecinos?

Arda Bartaseh, diecisiete años. Alumna del colegio Schmidt de Jerusalén-Este.
CARTA DE UNA SOLDADO ISRAELÍ AL PUEBLO PALESTINO
A Lara, Arda y a LayaliNo quiero discutir con vosotros, puesto que vuestros reproches y vuestras reivindicaciones están perfectamente justificadas desde mi punto de vista. Yo también admito la legitimidad del combate palestino por la libertad y la autodeterminación. Pienso que, sin duda, os veis obligados a utilizar al fuerza para alcanzar una mayor influencia y un apoyo más amplio.Nosotros, los judíos, estamos al otro lado de las barricadas. Y sin embargo, ¿acaso no pertenecemos ambos al mismo bando -al bando de la paz? Al bando de aquéllos que piensan que todos los hombres tienen derecho a vivir en paz y dignamente. Al bando de aquéllos que piensa que, una vez que haya llegado la paz, la mayoría de vuestros hombres, como los nuestros, vivirán en armonía. Pero los pacifistas, tanto en vuestro lado como en el nuestro, no son lo bastante fuertes como para poder ejercer alguna influencia sobre las decisiones políticas; ahí está el problema. La vida en este país es brutal y dura. La lucha por la supervivencia no tolera compromisos.Esta tierra consagrada está amenazada por montañas de dinamita. La historia de este país es una larga historia de sufrimientos, una historia sangrienta. Aquí, la caridad bien entendida empieza por uno mismo. Conceder algo, por pequeño que sea, se transforma en una debilidad. Para los políticos de los dos bandos, la palabra "compromiso" es un insulto.Muchas veces tengo el presentimiento angustioso de que en este país, pequeño pero tan bonito, dos pueblos corren hacia su perdición. Al perder su humanidad, su equilibrio espiritual, estos dos pueblos se están suicidando. Yo no puedo quejarme de mi suerte. Acabé mis estudios hasta COU, vivo en una bonita casa y soy una mujer-soldado del ejército de ocupación… esa es la realidad. Me resulta difícil imaginar una perspectiva política que sea real. Las gentes del pueblo, los obreros y las familias, son explotados y se agotan en este combate. Son ellos los que pagan por culpa de las ansias de grandeza de los políticos. En esta escalada continua de fuerza, se pierden los valores morales, tanto de un lado como del otro. Mis camaradas seguirán patrullando en vuestras calles, seguirán golpeando y encarcelando a la gente; bajo sus uniformes, son sensibles a vuestros sufrimientos y a vuestras angustias; a veces, algunos se identifican incluso con vuestro combate. Saben bien que ellos no están en su sitio. No soportan una situación en la que se encuentran contra su voluntad. Los que creen en la paz son cada vez menos; en los dos lados son muy pocos. Nuestro bando es cada vez más marginal. Yo estoy en mi sitio, frente a vosotros; y, sin embargo, estoy de vuestro lado. Ya no sé qué hacer. Espero que, en medio de toda esta locura, sufráis el menor mal posible. Os deseo todo lo mejor y que aguantéis.

Una soldado de diecinueve años que prefiere guardar el anonimato

Posted by ORDEN BONARIA :: 11:02 AM ::
---------------------------------------